close

帕姆潘伽語翻譯翻譯社各人好啊! 天成翻譯公司是從Gashina才真正飯上善美的粉絲 但總感覺善美在台灣的fan base仿佛很小? 想看之前的相幹影片卻沒有中字 水管上也很少,不然就是英字、簡中字 後來善美在Vapp開了本身的頻道 我才知道本來粉絲可以協助翻譯字幕 所以我就稍微測驗考試了一下 發現還蠻有成績感的 XD 惋惜善美的Vapp頻道因為剛開通沒多久 Vapp粉絲數跟IG的百萬粉絲數相比 可說是天差地別 所今後來善美幾近都在IG開直播 或者是感受比較熱烈 也能讓更多國度的粉絲介入 因為天成翻譯公司還是會翻譯善美的ig直播 想說放在水管上吧? 所以之前在Vapp翻譯的影片一路放上去 分門別類整頓出播放清單 既然都做到這個水平了 乾脆開通專屬善美的頻道吧! 今朝在翻譯善美之前WG時期的直播影片 固然蠻累的但真的很可笑 想跟各人分享這女人的ㄎㄧㄤ (咦?) 另外在這裡需要申明一下 我翻譯字幕首要是以台灣粉絲為主 其他利用中文的國度也長短常迎接的 不外我城市利用台灣用語或韓語直譯 平常已看習慣中國字幕組翻譯用語的同夥們 麻煩從新「順應」一下囉! 以後我會繼續努力翻譯 也會延續改良影片後製的能力! 翻譯至今才短短不到兩個月 我的韓文聽力已大幅進步 完全感激善美跟各人的撐持XDDDDD 現在連殊效字幕都最先操演了.... 下面是頻道主頁網址,歡迎定閱! Sunmi Taiwan Translator 善美台灣翻譯首站 https://www.youtube.com/user/evanwildchou ----- Sent from JPTT on my iPhone

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1511766635.A.194.html
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    chesteg23kx68 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()