翻譯法文翻譯社

盧廣仲在影片中介紹,正在利用一個可以幫影片上字幕的APP,「我目下當今要來考驗它」,接著他起頭念出一段內容由各類狀聲詞構成,類似饒舌的段子。

沒想到字幕上竟能跟上他的樂律,將大部門的狀聲詞,轉譯成文字,讓盧廣仲超訝異,直說「其實蠻強準的」翻譯但個中有一段字幕呈現「剩下、不肯定、就是大度路、欠」,也讓盧廣仲笑說「我沒有要去大度路啊」。

這段影片讓粉絲看了笑翻,紛纭留言「欠什麼欠啊哈哈哈」、「蝦毀啦」,還有網友留言笑問「大度路在哪」、「欠大度路什麼」,也有粉絲建議台語很溜的盧廣仲可以「改唸台語看看」。

迩來網路上風行可以一邊錄影一邊即時上出字幕的app,藝人盧廣仲今天在臉書上po影片說,想要考驗這個app,接著念出一段近似饒舌的段子,影片上的字幕竟讀出「就是大度路」笑翻粉絲。



本文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%9B%A7%E5%BB%A3%E4%BB%B2%E8%80%83%E9%A9%97%E4%B8%8A%E5%AD%97%E5%B9%95ap有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    chesteg23kx68 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()